Tổng hợp 50 án lệ song ngữ Việt – Anh mà bạn nên biết
Tổng hợp 50 án lệ song ngữ Việt – Anh mà bạn nên biết
Án lệ là những lập luận, phán quyết trong bản án, quyết định đã có hiệu lực pháp luật của Tòa án về một vụ việc cụ thể, được Hội đồng Thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao lựa chọn và được Chánh án Tòa án nhân dân tối cao công bố là án lệ để các Tòa án nghiên cứu, áp dụng trong xét xử. HTC Việt Nam tiếp tục hệ thống một số án lệ song ngữ Việt - Anh để người hành nghề luật, người nghiên cứu pháp luật có thể dễ dàng tham khảo, sử dụng qua bài viết dưới đây.
Hệ thống 50 án lệ song ngữ Việt - Anh gồm có:
1. Case law No.01/2016/AL on the case of murder
Án lệ số 01/2016/AL về vụ án giết người
2. Case law No.02/2016/AL on the case of dispute on reclaiming property
Án lệ số 02/2016/AL về vụ án tranh chấp đòi lại tài sản
3. Case law No.03/2016/AL on the case of divorce
Án lệ số 03/2016/AL về vụ án ly hôn
4. Case law No.04/2016/AL on the case of dispute on the contract on transfer of land use rights
Án lệ số 04/2016/AL về tranh chấp hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất
5. Case law No.05/2016/AL on the case of dispute on inheritance
Án lệ số 05/2016/AL về vụ án tranh chấp di sản thừa kế
6. Case law No.06/2016/AL on the case of dispute on inheritance
Án lệ số 06/2016/AL về vụ án tranh chấp di sản thừa kế
7. Case law No.07/2016/AL on recognition of contracts for sale and purchase of house entered into before 1 July 1991
Án lệ số 07/2016/AL về công nhận hợp đồng mua bán nhà được xác lập trước ngày 01-7-1991
8. Case law No.08/2016/AL on determining interest, adjustment of interest rate in the credit facility agreement from the day following the first-instance hearing
Án lệ số 08/2016/AL về xác định lãi suất, việc điều chỉnh lãi suất trong hợp đồng tín dụng kể từ ngày tiếp theo của ngày xét xử sơ thẩm
9. Case law No.09/2016/AL on determining average overdue interest rate on the market and payment of interst on penalites for breach and compensation for damages
Án lệ số 09/2016/AL về xác định lãi suất nợ quá hạn trung bình trên thị trường và việc trả lãi trên số tiền phạt vi phạm, bồi thường thiệt hại.
10. Case law No.10/2016/AL on the administrative decision being the subject matter of the administrative complaint
Án lệ số 10/2016/AL về quyết định hành chính là đối tượng khởi kiện vụ án hành chính
11. Case law No.11/2017/AL on recognition of the mortgage agreement on land use rights with property on the land not owned by the mortgagor
Án lệ số 11/2017/AL về công nhận hợp đồng thế chấp quyền sử dụng đất mà trên đất có tài sản không thuộc sở hữu của bên thế chấp
12. Case law No.12/2017/AL on determination of the situation where the involved party is properly summonsed for the first time after the Court postponed the hearning
Án lệ số 12/2017/AL về xác định trường hợp đương sự được triệu tập hợp lệ lần thứ nhất sau khi Tòa đã hoãn phiên tòa
13. Case law No.13/2017/AL regarding the validity of letter of credit (L/C) in the event that an International Contract for sale of goods being the basis of the L/C is cancelled
Án lệ số 13/2017/AL về hiệu lực thanh toán của Thư tín dụng (L/C) trong trường hợp Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế là cơ sở của L/C bị hủy bỏ
14. Case law No.14/2017/AL on the recogition of conditions of a contract for gift of land use rights, which are not specified in the contract
Án lệ số 14/2017/AL về công nhận điều kiện của hợp đồng tặng cho quyền sử dụng đất mà điều kiện đó không được ghi trong hợp đồng
15. Case law No.15/2017/AL on the recognition of oral agreement between the involved parties with respect to exchange of agricultural land use rights
Án lệ số 15/2017/AL về công nhận thỏa thuận miệng của các đương sự trong việc chuyển đổi quyển sử dụng đất nông nghiệp
16. Case law No.16/2017/AL regarding recognition of contract for transfer of land use rights being the inheritance transferred by one of the co-heirs
Án lệ số 16/2017/Al về công nhận hợp đồng chuyển nhượng quyền sử dụng đất là di sản thừa kế do một trong các đồng thừa kế chuyển nhượng
17. Case law No.17/2018/AL with respect to the “characteristic of thuggery” in the crime of “murder” having accomplices
Án lệ số 17/2018/AL về tình tiết “có tính chất côn đồ” trong tội “giết người” có đồng phạm
18. Case law No.18/2019/AL on the act of murder of on-duty officer in the crime of “murder”
Án lệ số 18/2018/AL về hành vi giết người đang thi hành công vụ trong tội “giết người”
19. Case law No.19/2018/AL on valuation of the assets unlawfully appropriated pertaining to the crime of “embezzlement”
Án lệ số 19/2018/AL về xác định giá trị tài sản bị chiếm đoạt trong tội “tham ô tài sản”
20. Case law No.20/2018/AL on establishment of the labor contract relationship after expiration of the probationary period
Án lệ số 20/2018/AL về xác lập quan hệ hợp đồng lao động sau khi hết thời gian thử việc
21. Case law No.21/2018/AL on fault and damage in the event of unilateral termination of the lease contract
Án lệ số 21/2018/AL về lỗi và thiệt hại trong trường hợp đơn phương chấm dứt hợp đồng cho thuê tài sản
22. Case law No.22/2018/AL regarding not breaching the obligation on information disclosure in life insurance policy
Án lệ số 22/2018/AL về không vi phạm nghĩa vụ cung cấp thông tin tình trạng bệnh lý trong hợp đồng bảo hiểm nhân thọ
23. Case law No.23/2018/AL regarding validity of the life insurance agreement when the insurance buyer failed to pay premium due to the fault of the insurance enterprise
Án lệ số 23/2018/AL về hiệu lực của hợp đồng bảo hiểm nhân thọ khi bên mua bảo hiểm không đóng phí bảo hiểm do lỗi của doanh nghiệp bảo hiểm
24. Case law No.24/2018/AL regarding inheritance converted into assets under the lawful ownership and use of individuals
Án lệ số 24/2018/AL về di sản thửa kế chuyển thành tài sản thuộc quyền sở hữu, quyển sử dụng hợp pháp của cá nhân
25. Case law No.25/2018/AL in respect of relief from deposit penalty due to objective clauses
Án lệ số 25/2018/AL về không chịu phạt cọc vì lý do khách quan
26. Case law No.26/2018/AL regardng determination of the commencement of the statute of limitation and statute of limitation for requesting for division of the estate being real estates
Án lệ số 26/2018/AL về xác định thời điểm bắt đầu tính thời hiệu và thời hiệu yêu cầu chia di sản thừa kế và bất động sản
27. Case law No.27/2019/AL on the case of acceptance and settlement of administrative cases related to real estate managed and arranged by the State in the course of implementing the housing management policy and Socialist renovation policy before July 1, 1991
Án lệ số 27/2019/AL về thụ lý, giải quyết vụ án hành chính liên quan đến nhà đất mà Nhà nước đã quản lý, bố trí sử dụng trong quá trình thực hiện chính sách quản lý nhà đất và chính sách cải tạo Xã hội Chủ nghĩa trước ngày 01/7/1991
28. Case law No.28/2019/AL on the case of manslaughter under provocation
Án lệ số 28/2019/AL về tội giết người trong trạng thái tinh thần bị kích động mạnh
29. Case law No.29/2019/AL regarding property appropriated in “robbery”
Án lệ số 29/2019/AL về tài sản bị chiếm đoạt trong tội “cướp tài sản”
30. Case law No.30/2019/AL regarding acts of intentionally driving a vehicle over the victim after a traffic accidents occurs
Án lệ số 30/2019/AL về hành vi cố ý điều khiển phương tiện giao thông chèn lên bị hại sau khi gây tai nạn
31. Case law No.31/2020/AL regarding the determination of the right to rent houses and buy State-owned houses under Decree No.61/ND-CP dated July 5, 1994 of the Government as the property rights
Án lệ số 31/2020/AL về xác định quyền thuê nhà, mua nhà thuộc sở hữu của nhà nước theo Nghị định số 61/CP ngày 05/7/1994 của Chính phủ về quyền tài sản
32. Case law No.32/2020/AL regarding the land, which had been exploited by an individual who then lived stably abroad, was managed and used stably and permanently by another person
Án lệ số 32/2020/AL về trường hợp đất do cá nhân khai phá nhưng sau đó xuất cảnh định cư ở nước ngoài và người khác đã quản lý, sử dụng ổn định, lâu dài
33. Case law No.33/2020/AL regarding a person allocated land by the State and got the land managed and used stably and permanently by another
Án lệ số 33/2020/AL về trường hợp cá nhân được Nhà nước giao đất nhưng không sử dụng mà để người khác quản lý, sử dụng ổn định, lâu dài
34. Case law No.34/2020/AL regarding the rights to establish a testament of deciding about the compensation for the State’s recovery
Án lệ số 34/2020/AL về quyền lập di chúc định đoạt giá trị bồi thường về đất trong trường hợp đất bị Nhà nước thu hồi có bồi thường
35. Case law No.35/2020/AL regarding a Vietnamese allocated the agriculture land plot to a domestic user before going aboard
Án lệ số 35/2020/AL về người Việt Nam định cư ở nước ngoài giao lại đất nông nghiệp cho người ở trong nước sử dụng
36. Case law No.36/2020/AL regarding the validity of the contract for mortgage over land use right when the Land use right certificate is revoked or canceled
Án lệ số 36/2020/AL về hiệu lực của hợp đồng thế chấp quyền sử dụng đất khi Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất bị thu hồi, hủy bỏ
37. Case law No.37/2020/AL regarding the validity of property insurance contracts in case the insurance buyer pays premiums after the insurance premium expires
Án lệ số 37/2020/AL về hiệu lực của hợp đồng bảo hiểm tài sản trong trường hợp bên mua bảo hiểm đóng phí bảo hiểm sau khi kết thúc thời hạn đóng phí bảo hiểm
38. Case law No.38/2020AL regarding not to accept the petitions for reclaiming property that has been distributed by a legally effective judgment
Án lệ số 38/2020/AL về việc không thụ lý yêu cầu đòi tài sản đã được phân chia bằng Bản án có hiệu lực pháp luật.
39. Case law No.39/2020/AL regarding the determination of civil transactions due to invalid conditions
Án lệ số 39/2020/AL về xác định giao dịch dân sự có điều kiện vô hiệu do điều kiện không thể xảy ra.
40. Case law No.40/2021/AL regarding the recognition of the practical land use rights
Án lệ số 40/2021/AL về công nhận việc chuyển đổi quyền sử dụng đất trên thực tế
41. Case law No. 41/2021/AL on the termination of the actual marriage
Án lệ số 41/2021/AL về chấm dứt hôn nhân thực tế
42. Case law No.42/2021/AL regarding the right to select a competent Court to resolve the consumer’s dispute while there is a term of arbitration in the model contract
Án lệ số 42/2021/AL về quyền lựa chọn Tòa án giải quyết tranh chấp của người tiêu dùng trong trường hợp hợp đồng theo mẫu có thỏa thuận trọng tài
43. Case law No.43/2021/AL regarding the validity of the mortgage contract in case the collateral is real estates where the mortgagee has been transferred but has not yet paid the transferor in full
Án lệ số 43/2021/AL về hiệu lực của hợp đồng thế chấp trong trường hợp tài sản thế chấp là nhà đất do bên thế chấp nhận chuyển nhượng của người khác nhưng chưa thanh toán đủ tiền cho bên bán
44. Case law No.44/2021/AL on determining the statute of limitations for filing a counterclaim
Án lệ số 44/2021/AL về việc xác định thời hiệu khởi kiện đối với yêu cầu phản tố
45. Case law No.45/2021/AL on determining “murder”crime in the case of “incompleted commission of crime”
Án lệ số 45/2021/AL về xác định bị cáo phạm tội “giết người” thuộc trường hợp “phạm tội chưa đạt”
46. Case law No.46/2021/AL on determining the punishment bracket of “against a child whom the offender has the responsibility to educate” in the crime of “obscenity against children”
Án lệ số 46/2021/AL về việc xác định tình tiết định khung hình phạt “đối với trẻ em mà người phạm tội có trách nhiệm giáo dục” trong tội “dâm ô đối với trẻ em”
47. Case law No.47/2021/AL on determination of crime in case the defendant uses a dangerous weapon to stab the vital area of the victim’s body
Án lệ số 47/2021/AL về việc xác định tội danh trong trường hợp bị cáo dùng hung khí nguy hiểm đâm vào vùng trọng yếu của cơ thể bị hại
48. Case law No.48/2021/AL on extenuating circumstance to reduce criminal liability of “returning illegal profits”
Án lệ số 48/2021/AL về tình tiết giảm nhẹ trách nhiệm hình sự “nộp lại tiền thu lợi bất chính”
49. Case law No.49/2021/AL on determining administrative decisions issued unauthorizedly
Án lệ số 49/2021/AL về xác định quyết định hành chính ban hành không đúng thẩm quyền
50. Case law No.50/2021/AL regarding the right to initiate lawsuit to reclaim property assigned by an effective judgement, decision
Án lệ số 50/2021/AL về quyền khởi kiện vụ án đòi lại tài sản của người được giao tài sản theo bản án, quyết định có hiệu lực pháp luật
Quý bạn đọc xem và tải tài liệu đầy đủ tại: Tổng hợp 50 án lệ song ngữ Việt - Anh
Rất mong được hợp tác lâu dài cùng sự phát triển của Quý Khách hàng.
Trân trọng!
(Người viết: Vũ Thị Thanh Nhàn/184; Ngày viết: 18/04/2022)
Để được tư vấn chi tiết xin vui lòng liên hệ:
Công ty Luật TNHH HTC Việt Nam.
Địa chỉ: Tầng 15, Tòa nhà đa năng, Số 169 Nguyễn Ngọc Vũ, P. Trung Hòa, Q. Cầu Giấy, Hà Nội.
ĐT: 0989.386.729; Email: [email protected]
Website: https://htc-law.com ; https://luatsuchoban.vn
----------------------------------------------------------------------------
Bài viết liên quan:
- Tư vấn pháp luật sở hữu trí tuệ
- Tư vấn pháp luật doanh nghiệp